-
Étymologie :
À propos des X et de la start-up NationUne start-up nation ? Est-ce une nation jeune et dynamique comme une start-up, ou une nation tournée vers les nouvelles technologies et les start-up ? Dans les deux cas, le mot-clef, c’est start-up, qui,…
-
Étymologie :
À propos des ressources humaines à l’heure du digitalLe terme digital vient de l’anglais, où il dérive de digit « chiffre », du latin digitus « doigt »… simplement parce que les humains ont d’abord compté sur leurs doigts (cf. l’ÉtymologiX de juin-juillet 2019…
-
Étymologie :
À propos des biotechnologiesLes biotechnologies sont des technologies faisant intervenir des êtres vivants. Elles nécessitent des connaissances en biologie, relevant souvent du génie génétique. Si biotechnologie est un néologisme récent, apparu dans le Petit Larousse…
-
Étymologie :
À propos de gaz et transition énergétiqueC’est au milieu du XVIIe siècle que le savant néerlandais Van Helmont a créé en latin le nom du gaz, à partir de celui du chaos, qui, lui, est attesté en grec…
-
Étymologie :
À propos de moyens de paiementDe la moneta romaine au bitcoin virtuel, l’abstraction l’a emporté, même si utiliser une monnaie digitale consiste toujours à compter … sur ses doigts. Et si l’argent est le nerf de la…
-
Étymologie :
À propos de l’internet des objetsDu filet à la toile d’araignée et au nid de guêpes, l’étymologie d’Internet renvoie virtuellement à des réalités bien réelles, voire inquiétantes. Le vieux rêve de communion universelle par la vertu de…
-
Étymologie :
À propos d’open innovationOpen innovation est le titre d’un ouvrage de référence édité aux États-Unis (à Harvard, en 2003) qui a contribué à populariser cette expression anglaise. En français, open innovation est un emprunt à…
-
Étymologie :
À propos de physiqueLa notion de physique a évolué entre l’Antiquité et l’époque moderne, où l’on distingue en français la physique et le physique. Histoire d’une bifurcation étymologique… Du grec à l’origine Le mot physique…
-
Étymologie :
À propos de FondationLa fondation de l’X finance des actions d’intérêt général et pour cela, elle lève des fonds, où l’on sait que fonds est le pluriel… de fonds (financier) et non pas de fond…
-
Étymologie :
À propos de PontsEn français, pont vient, sans mystère, du latin pons, pontis, de même sens. Cette origine latine se retrouve d’autres langues romanes (en italien ponte, en espagnol puente…), mais pas dans les langues…
Commander notre dernier numéro
Inscrivez-vous à notre newsletter :
Rubriques
Anciens numéros