DO YOU SPEAK SCIENCE ?

Dossier : Arts, Lettres et SciencesMagazine N°669 Novembre 2011Par : Marc Défourneaux (57)Rédacteur : Jean-Pierre Cabart (57)Editeur : Dunod 5, rue Laromiguière, 75240 Paris Cedex 05.

Couverture du livre : Do you speak scienceCom­ment tra­duire en anglais : « tra­çons la courbe qui va de A à B en pas­sant par C » ? Un bon dic­tion­naire ne nous four­ni­ra qu’un mot à mot incor­rect. Ou bien, com­ment dire : f’’(x) = d2y/dx2 ? Aucune indi­ca­tion à ce sujet. Pour­tant, il s’agit d’expressions scien­ti­fiques courantes.

Marc Défour­neaux a appor­té remède à ces lacunes dès la toute pre­mière édi­tion de son Do You Speak Science ? paru en 1980 ; ouvrage qui s’est déjà avé­ré très utile en cas de panne en cours de tra­duc­tion, ou en cas de doute pour s’exprimer publi­que­ment. Depuis lors, il a pro­fes­sé pen­dant vingt ans aux Études doc­to­rales de l’École poly­tech­nique ; l’expérience péda­go­gique acquise lui a fait pri­vi­lé­gier une démarche dif­fé­rente : pla­cer l’aide four­nie direc­te­ment dans son contexte ; on pour­rait dire « en situation ».

La nou­velle édi­tion est pro­fon­dé­ment rema­niée. Elle est éten­due aux bases fon­da­men­tales des sciences appli­quées, sans tou­te­fois entrer dans le voca­bu­laire tech­no­lo­gique très spé­cia­li­sé. L’accès en est repen­sé ; la consul­ta­tion est ana­logue à celle d’un dic­tion­naire thématique.

Quatre grandes par­ties – Démarche scien­ti­fique, Arith­mé­tique, algèbre, ana­lyse, Géo­mé­trie, Sciences appli­quées – regroupent en quelques cha­pitres des modules contex­tuels concrets, tels que : Rela­tion de cause à effet, Nombres entiers, Vec­teurs, Noyau atomique.

Ces modules four­nissent les expres­sions spé­ci­fiques pré­sen­tées en tableaux com­men­tés et illus­trées de sché­mas qui faci­litent gran­de­ment l’assimilation. La lec­ture est aisée : les termes anglais sont en carac­tère ita­lique. Last but not least, les faux amis sont signa­lés de façon très « com­pré­hen­sible » (unders­tan­dable) ; l’usage par­ti­cu­lier de cer­tains mots est expli­qué ; la pro­non­cia­tion et l’index sont en bonne place ; quelques des­sins humo­ris­tiques de l’auteur égayent le propos.

Une somme très pra­tique, en seule­ment 190 pages. Un ouvrage indis­pen­sable dans toute biblio­thèque scientifique.

Poster un commentaire